1#
07/21/2016
这下糗大了,之前接受采访时还说是自己写的 |
|
Views: 1163
|
Replies:1
|
OP
07/20/2016
举世瞩目的共和党大会终于于周一晚上在咱大俄亥俄州的克利夫兰胜利召开了。然而,然而,发生在共和党大会上的一件事情,却让大家傻了眼。
川普的夫人Melania在大会上发表了演讲,当时赢得了满堂喝彩。然后,嗯,捣乱的来了。Jarrett Hill发现川普夫人的演讲和奥巴马夫人Michelle在2008年和2012年的演讲有惊人的相似,他随后在推特上表示,不好意思,我发现Melania盗用了Michelle的整段话。
消息一出,各媒体激动万分。纷纷头条,特别是CNN,看看我们的封面图片。不过,嗯,倾向共和党的唯一全国性媒体Fox News,居然也头条?看下面:
究竟怎么个相似法,我们先来看个究竟。
Melania Trump @ 2016
From a young age, my parents impressed on me the values that you work hard for what you want in life, that your word is your bond and you do what you say and keep your promise, that you treat people with respect. They taught and showed me values and morals in their daily life.
Michelle Obama @ 2008
And Barack and I were raised with so many of the same values: like, you work hard for what you want in life, that your word is your bond, that you do what you say you're going to do, that you treat people with dignity and respect, even if you don't know them and even if you don't agree with them.
Melania Trump @ 2016
We need to pass those lessons on to the many generations to follow. Because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievements is the strength of your dreams and your willingness to work for them.
Michelle Obama @ 2008
Barack and I set out to build lives guided by these values and to pass them onto the next generation, because we want our children — and all children in this nation — to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work hard for them.
川普的团队在周二迅速发表意见,表示Melania的演讲反映了她的独立想法,但并没有就抄袭问题表态。 周二的NBC News将就Melania进行专访,讨论她的演讲以及她是如何完成该篇演讲的。在该专访相关的“剧透”中,川普夫人表示,这是我写的,没得到什么帮助。
Well,看起来政客们的演讲,的确是有很多写手在操作。Melania的演讲,我们猜也是如此。甚至现在有人表示,该写手团队有人和川普有仇,故意要让川普难看。也有人表示,也许Melania和Michell雇佣的根本就是一个写手团队,他们不分民主党还是共和党,只要给钱,写啥文章都没问题。
非常有意思的是,一位朋友迅速提供了奥巴马在2008年被指控的抄袭报道(CBS News)。在该报道中,奥巴马说,“Don't tell me words don't matter! 'I have a dream.' Just words. 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.' Just words. 'We have nothing to fear but fear itself.' Just words, just speeches”。而这段话和当时的麻省州长Deval Patrick在2006年说的话极其相似:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal'-just words. Just words. 'We have nothing to fear but fear itself'-just words. 'Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country'-just words. 'I have a dream'-just words.
不过,这两家伙是朋友。Deval Patrick迅速帮奥巴马开脱,表示有关指控只是对奥巴马的攻击。
好了,八卦结束。这个插曲说明了什么呢?小编觉得,它说明了一个道理:绝大多数政客,和你我别无二致,他们并不是圣人。我们对他们的所谓支持,是在大政方针上的支持,而不是因为他们多么伟大或者神圣而支持。华人参政议政,有一个误区需要避免:助选把自己助成了政客的拥鳖,跪下膝盖成了本来需要自己的政客的仆人。
是的,川普并不伟大,他的夫人也没什么,这次演讲抄袭插曲正说明了这一点。只是,他当选了,可以阻止左派对美国甚至人类文明的进一步破坏,至少,你看,可以不会像希拉里那样:
奥巴马政府已经许诺在9月底之前接纳10,000名叙利亚“难民”,而希拉里则表示,要把数字增加到65,000名。
当然,还有更让华人朋友注意的:希拉里上台,绝对赞同华人学生入学需要高出三四百的分数,也赞同把亚裔(而非包含欧裔非裔拉丁裔等所有族裔)进行更加详细地分类。
0
0
|
|